A szerelemről és más démonokról az Operában

Egy tiltott szerelem történetét meséli el az inkvizíció idején Eötvös Péter nagy sikerű műve, amely a Nobel-díjas kolumbiai író, Gabriel García Márquez azonos című kisregénye nyomán született. A darabot 2017. január 27-én kibővített, budapesti változatában mutatja be a Magyar Állami Operaház, aminek megtekintését csak felnőtt nézőknek ajánlják.

A szerelemről és más démonokról az Operában
2017.01.19. 09:17

demon

Az alapjául szolgáló, fantáziadús cselekmény egy legendán alapul, amit Márquez még gyerekkorában hallott nagymamájától. A 18. században, még a spanyol gyarmatbirodalomhoz tartozó Kolumbiában élő, tizenkét éves Sierva María különös, lázadó teremtés. Bár a márki lánya, mégis a rabszolgák társaságát keresi, kiváltva a szülei és az uralkodó elit rosszallását. Mikor egy nap – ráadásul teljes napfogyatkozás idején – a piacon megharapja egy veszett kutya, a helyi püspök úgy dönt, a lányt kolostorba küldi, hogy a börtönhöz illő körülmények között figyeljék meg viselkedését és vessék alá ördögűzésnek. A feladattal a püspök fiatal könyvtárosát, Delura atyát bízzák meg, akit előbb a napfogyatkozás fél szemére, majd a lány szépsége pedig teljesen elvakít. Az érzéki szerelem démonától fűtött pap vonzalma viszonzásra talál, ám Delaura hiába bizonygatja, hogy a Sierva María egészséges és engedjék őket útjukra, a kérés a püspöknél és a márkinál süket fülekre talál. A szerelmesek végül szökést terveznek, ám lelepleződnek, az ifjú lányt pedig kegyetlen ördögűzésnek vetik alá.

Eötvös Péter a BBC és a dél-angliai Glyndebourne rangos nyári operafesztiváljának közös felkérésére komponálta művét, aminek ősbemutatóját 2008-ban tartották a Magyarországon is jól ismert kiváló román rendező, Sliviu Purcărete rendezésében. Hamvai Kornél szövegkönyvében a különböző társadalmi rétegek más-más nyelvet beszélnek. Míg az angol a nemesek, a latin az egyházi rítusok nyelve, spanyolul a szerelmesek beszélnek, a yoruba pedig a rabszolgák titkos közlési formája.

Az ősbemutató óta a darabot nagy sikerrel játszották Vilniusban, Kölnben és Strasbourgban is. A Neue Züricher Zeitung szerint pedig „Eötvös zenéje olyan színes és szuggesztív erejű, hogy a tiltás, a démoni atmoszféra, a szerelem és a szenvedély gőzölgő ösztönvilága azonnal megragadja az embert.” A Litván Nemzeti Operával koprodukcióban készült 2008-as előadás most az eredeti rendezésben, ám a Magyar Állami Operaház művészeinek tolmácsolásában érkezik el Magyarországra, Eötvös Péter pedig új részleteket is komponált a „budapesti változathoz”, és személyesen vezényli darabját az Andrássy úti előadások alkalmával. Sierva María szerepében Tetiana Zhuravel ukrán énekesnő lesz hallható, aki számos elismerése mellett 2014-ben az I. Marton Éva Nemzetközi Énekverseny 2. helyezését és közönségdíját is elnyerte. A további szerepekben partnere lesz mások mellett Kovácsházi István, Boncsér Gergely, Cser Krisztián, Haja Zsolt és Meláth Andrea is.

 

….

marquez opera szerelemről és más démonokról zene

Még több
Kultblog